order (15 of meer gevonden)

    Deutsch Klage, die von einem kantonalen Gericht zu bearbeiten ist.
    French réclamation qui doit être traitée par un tribunal cantonal
    Spanish reclamación que debe ser tratada por un tribunal cantonal
    Italian domanda che deve essere trattata da un tribunale cantonale
    Polish roszczenie, które musi być rozpatrywane przez sąd kantonalny

procesrecht - vordering waarvan door de aard van die vordering bepaald is dat die door de kantonrechter behandeld moet worden. Het gaat om zaken betreffende een (collectieve) arbeidsovereenkomst, een VUT-overeenkomst, een agentuur-, huur- of huurkoopovereenkomst.


nadere verklaring relatieve competentie / relatieve bevoegdheid / betrekkelijke bevoegdheid

nadere verklaring absolute bevoegdheid / competentie

niet gelijk aan bevoegdheidscriterium

Artikel 93 Rv:

Door de kantonrechter worden behandeld en beslist:
a.zaken betreffende vorderingen met een beloop van ten hoogste € 25.000, de tot aan de dag van dagvaarding verschenen rente daarbij inbegrepen, tenzij de rechtstitel dat bedrag te boven gaat en die rechtstitel wordt betwist;
b.zaken betreffende vorderingen van onbepaalde waarde, indien er duidelijke aanwijzingen bestaan dat de vordering geen hogere waarde vertegenwoordigt dan € 25.000;
c.zaken betreffende een arbeidsovereenkomst, een collectieve arbeidsovereenkomst, algemeen verbindend verklaarde bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst, een vut-overeenkomst als bedoeld in de Wet kaderregeling vut overheidspersoneel, een consumentenkredietovereenkomst met een kredietsom van ten hoogste € 40 000 of een agentuur-, huur-, huurkoop- of consumentenkoopovereenkomst, ongeacht het beloop of de waarde van de vordering;
d.andere zaken ten aanzien waarvan de wet dit bepaalt.





Deel deze pagina met:      




Dutch accordatie / accorderen / geaccordeerd English agree

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

- overeenkomen, overeenstemmen. Bewilliging, inwilliging, van een verzoek.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Aquilierungsaktion
    French action aquilienne
    Spanish acción aquiliana
    Italian azione aquiliana
    Polish działanie w środowisku wodnym

aansprakelijkheidsrecht - (gerechtelijke) actie na een onrechtmatige daad.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Forderungen, die im Rahmen der Prüfung
    French créances classées par ordre de mérite dans le cadre de la vérification
    Spanish créditos clasificados por orden de mérito en el contexto de la verificación
    Italian domande classificate in ordine di merito nel contesto della verifica
    Polish roszczenia uszeregowane według zasług w kontekście weryfikacji

ondernemingsrecht (insolventierecht) - schuldvorderingen die geheel of gedeeltelijk door uitbetaling gedekt worden.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Vorzugsansprüche
    French revendications privilégiées
    Spanish reclamaciones preferidas
    Italian pretese preferenziali
    Polish preferowane roszczenia

goederenrecht (vermogensrecht) - vorderingen die voorrang hebben boven andere. ~ komen bij wet toe aan preferente schuldeisers, zoals de hypotheek- en pandhouder.


283 Boek 3 BW.

Artikel 288 Boek 3 BW:

De bevoorrechte vorderingen op alle goederen zijn de vorderingen ter zake van
a.de kosten van de aanvraag tot faillietverklaring, doch alleen ter zake van het faillissement dat op de aanvraag is uitgesproken, alsmede van de kosten, door een schuldeiser gemaakt, ter verkrijging van vereffening buiten faillissement
b.de kosten van lijkbezorging, voor zover zij in overeenstemming zijn met de omstandigheden van de overledene
c.hetgeen een werknemer, een gewezen werknemer en hun nabestaanden ter zake van reeds vervallen termijnen van pensioen van de werkgever te vorderen hebben, voor zover de vordering niet ouder is dan een jaar
d.hetgeen waarop een werknemer, niet zijnde een bestuurder van de rechtspersoon bij wie hij in dienst is, een gewezen werknemer en hun nabestaanden ter zake van in de toekomst tot uitkering komende termijnen van pensioen jegens de werkgever recht hebben
e.al hetgeen een werknemer over het lopende en het voorafgaande kalenderjaar in geld op grond van de arbeidsovereenkomst van zijn werkgever te vorderen heeft, alsmede de bedragen door de werkgever aan de werknemer in verband met de beëindiging van de arbeidsovereenkomst verschuldigd uit hoofde van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de arbeidsovereenkomst.





Deel deze pagina met:      




    Deutsch fördern / verbessern
    French promouvoir / améliorer
    Spanish promover / mejorar
    Italian promuovere / migliorare
    Polish promowanie / poprawa

rechtswetenschap - promotie; aanmoediging.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Besitzaktion / Aktion zur Bestätigung im Besitz
    French action en possession / action en confirmation de possession
    Spanish acción posesoria / acción de confirmación en posesión
    Italian azione di possesso / azione di conferma in possesso
    Polish czynność posiadania / czynność o potwierdzenie posiadania

goederenrecht (vermogensrecht) - iedere rechtsvordering die de bezitter van een zaak kan instellen tot handhaving of herstel in het bezit tegen degene die hem in zijn bezit stoort, ook tegen de eigenaar.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Nachlassforderung
    French réclamation contre la succession
    Spanish reclamación contra la sucesión
    Italian richiesta di indennizzo nei confronti dell'eredità
    Polish roszczenie wobec majątku

goederenrecht (zakelijke rechten) - vordering door een schuldeiser op de boedel, bijv. bij een faillissement.



Deel deze pagina met:      




    Deutsch Nachlassforderung
    French réclamation successorale
    Spanish reclamación de patrimonio
    Italian diritto fondiario
    Polish roszczenie majątkowe

ondernemingsrecht (insolventierecht) - vordering van een crediteur op de failliete boedel. Bijv. het ziet er naar uit dat, na voldoening van de faillissementskosten, alleen de verhuurder ter zake zijn concurrente ~ een uitkering zal ontvangen. De curator betwijfelt evenwel of de boedel te zijner tijd in staat zal zijn die ~ integraal te voldoen.


Artikel 313 Fw:

De artikelen 25, 27 tot en met 31, 34 tot en met 38a, 40 tot en met 52, 54 tot en met 56 en 60a tot en met 63 zijn van overeenkomstige toepassing.


Artikel 40 Fw:

[1.] Werknemers in dienst van de gefailleerde kunnen de arbeidsovereenkomstß opzeggen en hun kan wederkerig door de curator de arbeidsovereenkomst worden opgezegd, en wel met inachtneming van de overeengekomen of wettelijke termijnen, met dien verstande echter dat in elk geval de arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd met een termijn van zes weken.
2. Van de dag der faillietverklaring af zijn het loon en de met de arbeidsovereenkomst samenhangende premieschulden boedelschuld.
3. Dit artikel is van overeenkomstige toepassing op agentuurovereenkomsten.





Deel deze pagina met:      




Dutch borderel / (mv.) borderellen English list / statement

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

procesrecht - opgave, staat van bijv. de stukken uit het dossier.


nadere verklaring hypotheekakte

nadere verklaring openbare registers


Deel deze pagina met:      




Dutch borderel / (mv.) borderellen English list / statement

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

goederenrecht (vermogensrecht) - het ~ van hypothecaire inschrijving: uittreksel uit de akte van hypotheek op basis waarvan de hypotheek in de openbare registers wordt ingeschreven.


nadere verklaring hypotheekakte

nadere verklaring openbare registers


Deel deze pagina met:      




    Deutsch Anspruch
    French prétention
    Spanish reivindicación
    Italian affermazione
    Polish roszczenie

strafrecht - eis tot schadevergoeding door een benadeelde partij in een strafproces. Het te vorderen bedrag is niet aan een maximum gebonden, maar moet wel eenvoudig van aard zijn.


Artikel 332 WvSv:

De rechtbank kan bevelen dat de benadeelde partij, die niet in persoon of bij vertegenwoordiger ter terechtzitting is verschenen, zal worden opgeroepen om op een nader door de rechtbank te bepalen tijdstip ter terechtzitting te verschijnen.


Artikel 333 WvSv:

Indien naar het oordeel van de rechtbank de benadeelde partij kennelijk niet ontvankelijk is, kan zij zonder nader onderzoek van de zaak de niet ontvankelijkheid van de benadeelde partij uitspreken.





Deel deze pagina met:      




Dutch geldvordering English pecuniary claims

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

personen- en familierechtrecht (erfrecht) - recht om van een ander geld te krijgen. Bijv. de kinderen krijgen dan als erfgenamen een niet opeisbare ~ op de langstlevende.



Deel deze pagina met:      




Dutch gelimiteerde order English limited order

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

ondernemingsrecht (financieel recht) - order waarbij een opdrachtgever een koersgrens aangeeft waarboven bij een kooporder, dan wel waaronder bij een verkooporder, niet tot uitvoering mag worden overgegaan. Bij een ~ mag dus niet gehandeld worden tegen elke prijs zoals bij een zgn. bestensorder.



Deel deze pagina met:      




Dutch gemeenschap van vorderingsrechten English Community of rights of action

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

goederenrecht (vermogensrecht) - vorderingsrechten toebehorend aan twee of meer deelgenoten in een gemeenschap.



Deel deze pagina met:      




...