audit (12 gevonden)

Dutch audit English audit

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

rechtswetenschap (accountancy) - Engels: controle door een accountant van de financiële administratie van een onderneming. Bijv. om na te gaan of hetgeen die onderneming in het kader van een overnameovereenkomst heeft gesteld, wel juist is.


nadere verklaring accountant

nadere verklaring overnamebeding


Deel deze pagina met:      




Dutch auditeur

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

bestuursrecht (algemeen) - Rooms-Katholicisme: de rechter van instructie van een ordinaris.



Deel deze pagina met:      




Dutch auditeur

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

rechtswetenschap (rechtsgeschiedenis) - ambtenaren bij gerechten en rekenkamer in Nederland, België en Frankrijk.



Deel deze pagina met:      




Dutch auditeur-militair

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

strafrecht (militair strafrecht) - openbare aanklager, vertegenwoordiger van het openbaar ministerie bij de krijgsraad.


niet gelijk aan officier van justitie


Deel deze pagina met:      




Dutch auditie

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

strafrecht (militair strafrecht) - het ambtsgebied van de auditeurmilitair, samenvallend met het militair arrondissement.



Deel deze pagina met:      




Dutch auditoraat English auditorship / auditorate

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

vreemd recht (Belgisch recht) - afdeling van de Raad van State. De auditeurs verrichten het voorbereidend werk voor de staatsraden (d.w.z. de rechters van de Raad van State) van de afdeling administratie door een verslag te schrijven van de zaak die aan de staatsraden is voorgelegd.



Deel deze pagina met:      




Dutch De auditu-arrest

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

procesrecht (strafprocesrecht) - HR 20-12-1926, NJ 1927, 85: van een getuigenis van horen zeggen mag bij de beoordeling of het bewijs (overtuigend) is geleverd, slechts beperkt gebruik gemaakt worden. (bron: Enschedé)


298 WvSv.

Artikel 342 WvSv:

1. Onder verklaring van een getuige wordt verstaan zijne bij het onderzoek op de terechtzitting gedane mededeeling van feiten of omstandigheden, welke hij zelf waargenomen of ondervonden heeft.
2. Het bewijs dat de verdachte het telastegelegde feit heeft begaan, kan door den rechter niet uitsluitend worden aangenomen op de verklaring van één getuige.





Deel deze pagina met:      




Dutch de auditu-verklaring

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

procesrecht (strafprocesrecht) - Latijn: een verklaring-van-horen-zeggen.


nadere verklaring getuigen

nadere verklaring proces-verbaal (PV) / (mv.) processen-verbaal / proces-verbalen


Deel deze pagina met:      




Dutch gerechtsauditeur / gerechtsauditeurs (mv.)

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

staatsrecht - opleidingsfunctie voor juristen die rechter willen worden;functionaris bij Hoge Raad en Gerechtshoven die ondersteunend juridisch werk verricht.


nadere verklaring rechterlijk ambtenaar in opleiding (RAIO)

Artikel 14 wet RO:

1. Bij een gerecht zijn werkzaam:
a. rechterlijke ambtenaren met rechtspraak belast, en
b. gerechtsambtenaren.
2. Bij een gerecht kunnen gerechtsauditeurs en rechterlijke ambtenaren in opleiding werkzaam zijn.
3. De daartoe door het bestuur van een gerecht aangewezen gerechtsambtenaren, rechterlijke ambtenaren in opleiding en gerechtsauditeurs verrichten de werkzaamheden die bij of krachtens de wet aan de griffier zijn opgedragen.
4. Het bestuur van een gerecht kan personen, niet zijnde rechterlijk ambtenaar met rechtspraak belast, gerechtsambtenaar, rechterlijk ambtenaar in opleiding of gerechtsauditeur, benoemen tot buitengriffier. Zij kunnen in die hoedanigheid door het bestuur worden opgeroepen voor het verrichten van werkzaamheden die bij of krachtens de wet aan de griffier zijn opgedragen. Alvorens voor de eerste keer te worden opgeroepen leggen zij voor het gerecht de eed of belofte af. Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur wordt het formulier voor de eed of belofte vastgesteld en kunnen nadere regels worden gesteld over hun beëdiging. Zij ontvangen een vergoeding volgens bij of krachtens algemene maatregel van bestuur te stellen regels.
5. Indien een gerechtsambtenaar, rechterlijk ambtenaar in opleiding, gerechtsauditeur of buitengriffier griffierswerkzaamheden verricht ter ondersteuning van een rechterlijk ambtenaar met rechtspraak belast, is hij verplicht te voldoen aan de aanwijzingen van die rechterlijk ambtenaar.





Deel deze pagina met:      




Dutch getuigenis van horen zeggen / getuigenis de auditu

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

strafrecht - getuigenverklaring over een feit dat niet zelf door de getuige is waargenomen of ondervonden, maar wat deze heeft gehoord van een ander. In het de auditu-arrest (HR 20 december 1926, NJ 1927, 85) werd de getuigenis van horen-zeggen aanvaard.



Deel deze pagina met:      




Dutch legal audit

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

rechtswetenschap (advocatuur) - Engels: controle door externe deskundigen naar de juridische zuiverheid van een besluit van overheid of bedrijfsleven. (Fockema Andreae)



icon advocaatzoeken.nl

Deel deze pagina met:      




Dutch maatregelen inaudita altera parte

Hier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm...

procesrecht - Latijn: ~ die worden genomen zonder voorafgaand en diepgaand de andere partij te horen. ~ gelden kortgedingen waarin de gedaagde zijn standpunt niet uitvoerig heeft kunnen uiteenzetten terwijl zijn veroordeling wel vérstrekkende gevolgen heeft. In merkenrechtelijke kwesties moet dan een bodemprocedure worden ingesteld.


tegenstelling hoor en wederhoor / audi et alteram partem

Artikel 50 trips:

1. The judicial authorities shall have the authority to order prompt and effective provisional measures:
(a)
to prevent an infringement of any intellectual property right from occurring, and in particular to prevent the entry into the channels of commerce in their jurisdiction of goods, including imported goods immediately after customs clearance;
(b)
to preserve relevant evidence in regard to the alleged infringement.
2.
The judicial authorities shall have the authority to adopt provisional measures inaudita altera parte where appropriate, in particular where any delay is likely to cause irreparable harm to the right holder, or where there is a demonstrable risk of evidence being destroyed.
3.
The judicial authorities shall have the authority to require the applicant to provide any reasonably available evidence in order to satisfy themselves with a sufficient degree of certainty that the applicant is the right holder and that the applicant's right is being infringed or that such infringement is imminent, and to order the applicant to provide a security or equivalent assurance sufficient to protect the defendant and to prevent abuse.
4.
Where provisional measures have been adopted inaudita altera parte, the parties affected shall be given notice, without delay after the execution of the measures at the latest. A review, including a right to be heard, shall take place upon request of the defendant with a view to deciding, within a reasonable period after the notification of the measures, whether these measures shall be modified, revoked or confirmed.
5.
The applicant may be required to supply other information necessary for the identification of the goods concerned by the authority that will execute the provisional measures.
6.
Without prejudice to paragraph 4, provisional measures taken on the basis of paragraphs 1 and 2 shall, upon request by the defendant, be revoked or otherwise cease to have effect, if proceedings leading to a decision on the merits of the case are not initiated within a reasonable period, to be determined by the judicial authority ordering the measures where a Member's law so permits or, in the absence of such a determination, not to exceed 20 working days or 31 calendar days, whichever is the longer.
7.
Where the provisional measures are revoked or where they lapse due to any act or omission by the applicant, or where it is subsequently found that there has been no infringement or threat of infringement of an intellectual property right, the judicial authorities shall have the authority to order the applicant, upon request of the defendant, to provide the defendant appropriate compensation for any injury caused by these measures.
8.
To the extent that any provisional measure can be ordered as a result of administrative procedures, such procedures shall conform to principles equivalent in substance to those set forth in this Section.





Deel deze pagina met: