concurrente crediteuren / concurrente schuldeisers ordinary creditors / unsecured creditorHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... crediteur met voorrang / (mv.) crediteuren met voorrang paritas creditorum faillissement Artikel 132 Fw: [1.] Schuldeischers, wier vorderingen door pand, hypotheek of retentierecht gedekt of op een bepaald voorwerp bevoorrecht zijn, maar die kunnen aantoonen dat een deel hunner vordering vermoedelijk niet batig gerangschikt zal kunnen worden op de opbrengst der verbonden goederen, kunnen verlangen dat hun voor dat deel de rechten van concurrente schuldeischers worden toegekend met behoud van hun recht van voorrang. crediteur met voorrang / (mv.) crediteuren met voorrangHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... preferente crediteur / preferente schuldeiser / (mv.) preferente crediteuren / preferente schuldeisers Artikel 110 Fw: [1.] De indiening der schuldvorderingen geschiedt bij den curator door de overlegging eener rekening of andere schriftelijke verklaring, aangevende den aard en het bedrag der vordering, vergezeld van de bewijsstukken of een afschrift daarvan, en van eene opgave, of op voorrecht, pand, hypotheek of retentierecht aanspraak wordt gemaakt. 278 Boek 3 BW. crediteur met zekerheden / (mv.) crediteuren met zekerhedenHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... preferente crediteur / preferente schuldeiser / (mv.) preferente crediteuren / preferente schuldeisers Artikel 110 Fw: [1.] De indiening der schuldvorderingen geschiedt bij den curator door de overlegging eener rekening of andere schriftelijke verklaring, aangevende den aard en het bedrag der vordering, vergezeld van de bewijsstukken of een afschrift daarvan, en van eene opgave, of op voorrecht, pand, hypotheek of retentierecht aanspraak wordt gemaakt. crediteurencommissieHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... curator / (mv.) curatoren Verzug der Gläubiger / Verzug der Gläubiger verbintenissenrecht
(overeenkomstenrecht) - situatie waarbij de schuldenaar zijn verbintenis niet kan nakomen, omdat de schuldeiser zijn daartoe noodzakelijke medewerking niet verleent. De schuldeiser is eveneens in verzuim wanneer vanwege hem toe te rekenen omstandigheden, hij niet voldoet aan een verplichting zijnerzijds jegens de schuldenaar en deze laatste op die grond de nakoming van zijn verbintenis opschort.Défaut des créanciers / défaut des créanciers Incumplimiento de acreedores / incumplimiento de acreedores Inadempimento dei creditori / inadempienza dei creditori Niewykonanie zobowiązań przez wierzycieli / niewykonanie zobowiązań przez wierzycieli Artikel 58 Boek 6 BW: De schuldeiser komt in verzuim, wanneer nakoming van de verbintenis verhinderd wordt doordat hij de daartoe noodzakelijke medewerking niet verleent of doordat een ander beletsel van zijn zijde opkomt, tenzij de oorzaak van verhindering hem niet kan worden toegerekend. Artikel 59 Boek 6 BW: De schuldeiser komt eveneens in verzuim, wanneer hij ten gevolge van hem toe te rekenen omstandigheden niet voldoet aan een verplichting zijnerzijds jegens de schuldenaar en deze op die grond bevoegdelijk de nakoming van zijn verbintenis jegens de schuldeiser opschort. preferente crediteur / preferente schuldeiser / (mv.) preferente crediteuren / preferente schuldeisers / beoorrechte schuldeisersHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... concurrente crediteuren / concurrente schuldeisers Artikel 163 Fw: [1.] Het bedrag, waarop geverifieerde schuldeischers, krachtens een erkend voorrecht, aanspraak kunnen maken, alsmede de kosten van het faillissement, moeten in handen van den curator worden gestort, tenzij deswege door den schuldenaar zekerheid wordt gesteld. Zoolang hieraan niet is voldaan, is de curator verplicht alle goederen en gelden tot den boedel behoorende onder zich te houden, totdat dit bedrag en de bedoelde kosten aan de daarop rechthebbenden zijn voldaan. schuldeiser / crediteur creditorHier komen binnenkort vertalingen van deze zoekterm... schuldenaar / debiteur 45 Boek 3 BW. 1Schuldeiser en schuldenaar zijn verplicht zich jegens elkaar te gedragen overeenkomstig de eisen van redelijkheid en billijkheid. |
|